Teile ihres Aktienkapitals zusammenlegen und in Aktien mit höherem Betrag als die bestehenden Aktien aufteilen, ihre Aktien (oder Teile davon) in Aktien von kleineren Beträgen unterteilen, festlegen, dass von den aus einer solchen Unterteilung hervorgehenden Aktien einzelne von ihnen einen Vorzug oder Vorteil gegenüber den übrigen erhalten, Aktien annullierten, die im Zeitpunkt der Beschlussfassung noch nicht übernommen wurden oder deren Übernahme noch nicht vereinbart wurde, sowie die Höhe ihres Aktienkapitals um den Betrag der so annullierten Aktien herabsetzen. l'application de la convention, ainsi que les modèles pour les certificats requis par plusieurs dispositions, figurent dans les annexes et non plus dans le dispositif comme c'était le cas pour la convention de 1988. Alles was du über das Leben im Ausland wissen musst. Oktober 2002 vorläufig geprüft wurde. der Vertreter von Staaten (Mitglieder und Beobachter) und zwischenstaatlichen Organisationen über die Lage auf den Gebieten der Gesetzgebung, der Verwaltung und der Technik des Sortenschutzes und in verwandten Bereichen im voraus schriftlich vorgelegt werden, damit der Rat Gelegenheit hat, seine Aufgaben wirksam auszuführen. Januar 2001 in einer schulischer Einrichtung angemeldet war, sich aber noch vor dem 1. des États (États membres et États ayant le statut d'observateur) et des organisations intergouvernementales sur la situation dans les domaines législatif, administratif et technique de la protection des obtentions végétales et des domaines connexes soient fournis par écrit à l'avance, afin d'accroître l'efficacité du Conseil dans l'accomplissement des tâches qui lui sont confiées. Das Problem zieht sich nämlich bis in den. Januar 2001 in einem vom Roten Kreuz, dem Bundesstaat oder im Auftrag des Bundesstaates unterhaltenem Flüchtlingsheim gelebt hat oder im Zeitraum der Anmeldung dort lebt. um zu meditieren, das Leben anzunehmen, zu wachsen, sich weiterzuentwickeln, mit der modernen Technik zu arbeiten oder sich dem Müssiggang zu ergeben, dem Wasser, dem Wind, seinen Schritten lauschend, sich zurückziehend oder mit den Mitteln der allerneuesten Technik mit der Welt in Kontakt verbleibend, und, warum nicht, einen sicheren Platz in absoluter Stille für sich zu belegen, um seine Reise auf dieser Welt noch einmal Revue passieren zu lassen. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. En particulier, la Commission estime, sur la base des informations dont elle dispose à l'heure actuelle, que la part de l'aide devant servir au financement des mesures qualifiées de mesures de restructuration ne répond pas au critère de la nécessité de l'aide et/ou aux critères d'admissibilité applicables aux aides, du fait qu'elle est présentée comme devant financer, soit des mesures qui ont déjà été appliquées au cours de la période 1988-1993, soit de simples mesures/dépenses de modernisation liées à des campagnes offensives de, promotion des exportations, que les entreprises. 42 AHVG (gilt auch für ausserordentliche IV-Renten) Schweizerinnen und Schweizer mit Wohnsitz und gewöhnlichem Aufenthalt in der Schweiz, die während der gleichen Zahl von Jahren, sie bis zur Entstehung des Rentenanspruchs. Januar 2001 berücksichtigt, sofern er zwischen dem 1. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. im Widerspruch zu den bestehenden Kriterien für die Zulässigkeit von Beihilfen steht, da hiermit zum einen Maßnahmen finanziert werden sollen, die bereits in dem Zeitraum 1988-1993 durchgeführt worden sind, sowie einfache Modernisierungsmaßnahmen und. Smith & Nephew Group peut, sous réserve du. ©2020 Reverso-Softissimo. notre gîte coloré et créatif a une touche fraîche et nous attachons beaucoup d'importance à la qualité, la propreté et le service à un bon prix. De ce fait, la Cour a dû respecter une échéance avancée d'un mois par rapport aux années précédentes et a donc aussi disposé d'un mois en moins q, Der Hof musste deshalb eine um einen Monat kürzere Frist als in d, Selon la procédure introduite à l'occasion de la, recommandé que les rapports des représentants. le type des actifs à transférer à chaque actionnaire seront déterminés par les administrateurs, à leur seule discrétion, selon les critères qu'ils estimeront équitables et non préjudiciables aux intérêts des autres actionnaires. Bei Eintreten der vom italienischen Schifffahrtgesetz vorgesehenen Fälle und bei objektiv zwingenden Gründen und/oder Fällen von höherer Gewalt hat der. Das Revisionsverfahren ist vereinfacht worden, damit die. bénéfice permettant au gagnant d'un procès d'exécuter un jugement dès sa signification, malgré l'effet suspensif du délai des voies de recours ordinaires ou de leur exercice. chose de spécial. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee. peu importe que tu sois à la recherche des curiosités de la péninsule du cap, de détente ou d'activités. (i) Nach Ermessen der Verwaltungsratsmitglieder und durch einen gewöhnlichen Beschluss kann die Gesellschaft jeden Antrag auf, Rücknahme von Anteilen durch die Übertragung von Vermögenswerten der Gesellschaft in natura auf die betreffenden Anteilsinhaber erfüllen, wobei für den Fall einer Aufforderung zur. Juni 2002 ein Gesuch, das vom Beratenden Ausschuß auf seiner vierundsechzigsten Tagung vom 23. Juli 1998 über die. Der gewöhnliche Pädophile übernimmt häufig die Rolle des Beschützers, ja sogar des Vaters. In diesem Text finden sich in außerordentlicher, doch keinesfalls überraschender Kontinuität einige Grundthemen, die bereits im Schreiben Vita consecrata gewissermaßen vorweggenommen wurden: Christus, das Zentrum des Lebens eines jeden Christen,11 die Pastoral und die Pädagogik der Heiligkeit, ihr, anspruchsvoller Charakter, ihr höchster Maßstab. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Vorgeschlagen wird eine gewöhnliche Rechtsvorschrift für eine äußerst ernste Situation. Anders ausgedrückt: Der normale Gerichtsstand für Gesellschaften kann zweckmäßigerweise auf einen weit gefassten Begriff des Wohnsitzes gestützt werden, während für die Frage der Gültigkeit einer Gesellschaft ein eng gefasster Begriff, der sich auf nur einen Anknüpfungsfaktor stützt, angewandt werden muss. celle au cours de laquelle ils ont été élus. Insérée dans le contexte du Grand Jubilé de l'An 2000 et centrant son attention sur la figure même de l'évêque en tant que serviteur de l'Évangile pour l'espérance du monde, la prochaine Assemblée syno. 16 EUV) und zum Kampf gegen Diskriminierung (Art. Dans le cas concret, le Tribunal fédéral en est arrivé à la conclusion que l'assistance permanente et complète de l'époux, considère généralement comme faisant partie. nicht während eines vollen Jahres der Beitragspflicht unterstellt gewesen sind. Copyright © IDM 2020, soweit nicht anders angegeben. La solution à ce puzzle est constituéè de 5 lettres et commence par la lettre U Les solutions pour EMPLOI ORDINAIRE de mots fléchés et mots croisés. les voies de recours ordinaires que sont l'opposition et l'appel ont un effet suspensif de l'exécution du jugement sauf lorsque l'exécution provisoire est ordonnée ou est de droit. Mehr in dem Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch. Collaborative Dictionary     French Definition, mesure légale tendant à substituer une peine plus douce à la peine. Par dérogation aux dispositions de l'article 26 du décret du 13 juillet 1998, la réglementation de l'enseignement, tout. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. Alle unsere Wörterbücher sind bidirektional, das heißt du kannst Wörter in beiden Sprachen gleichzeitig nachschlagen. des cotisations pendant une année entière au moins. You can complete the translation of ordinaire given by the French Definition dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse, French-Definition dictionary : translate French words into Definition with online dictionaries. 20 einen Vorrang, haben: Ein typischer Fall ist der der regionalen Statuten, die angesichts des, Dans ce texte, avec une continuité extraordinaire, mais qui était prévisible, on retrouve plusieurs des thèmes fondamentaux, déjà abordés d'une certaine façon dans l'Exhortation Vita consecrata: le Christ, centre de la vie de chaque chrétien,11 la pastorale et la pédagogie de la sainteté, son, caractère exigeant, son haut degré dans la, diffuse de spiritualité et de prière, principalement. So entstand ein detailliertes und besonders intensiv ausgearbeitetes Projekt für diese Wohneinheiten, die einst als Ställe und als Hütten für die Bauern dienten, die architektonisch gesehen von den Instinkten geprägt und mit der Natur verbunden sowie von dieser abhängig sind, und die jetzt bewahrt werden sollen für. als Übersetzung von "ordinaire" vorschlagen. Il en est né un projet articulé et particulièrement approfondi de ces unités d'habitation, jadis étables et chalets de paysans, créées par une architecture instinctive, liée à la nature et en dépendant, et. angemessen und den Interessen der verbleibenden Anteilsinhaber nicht entgegenstehend ansehen, bestimmt werden. nous nous spécialisons pour les jeunes et ceux qui sont restés jeunes et chez nous, tu ne trouveras pas du luxe mais de tout ce dont un voyageur a besoin. unsere farbenfroh und kreativ gestaltete unterkunft hat einen frischen touch und wir legen grossen wert auf qualität, sauberkeit und service zu einem guten preis. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres types d'aide pour résoudre chaque puzzle Reaktion zwischen einer hydroexothermen Substanz und einer Flüssigkeit für die hydroexotherme Reaktion entwickelt wird und dadurch insgesamt in eine Flüssigkeit übergeführt wird, wonach die Chemikalie als aktiver Bestandteil von den Komponenten der durch Erhitzen verflüssigten Zubereitung verdampft wird und die Flüssigkeit für die hydroexotherme Reaktion der hydroexothermen Substanz zugeführt wird, um zu ermöglichen, dass die Temperatur an dem zu erhitzenden Teil innerhalb von 100 Sekunden nach Beginn der Wasserabsorption der hydroexothermen Substanz, welche die Flüssigkeit für die hydroexotherme Reaktion absorbiert, an dem zu erhitzenden Teil auf 300ºC oder mehr erhöht wird. Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. Übersetzung für 'ordinaire' im kostenlosen Französisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. Im konkreten Fall gelangte das Bundesgericht zum Ergebnis, dass die dauernden und umfassenden Handreichungen für den. Unterrichtsregeln, wird jeder Schüler, der nicht bis zum 15. Diabetiker können und müssen von ganz normalen Lebensmitteln leben. Si la Fondation ne reçoit pas, dans les 30 jours ouvrés après l'arrivée à échéance de la convention. de commandant, en vertu des dispositions du Code maritime et des conventions internationales, et en ce sens, de toucher aussi bien avant qu'après le départ tout port ou tous les ports qui se trouvent ou non sur l'itinéraire du navire, même en direction opposée ou au-delà de la route usuelle, à la fois en reculant ou en avançant, quel qu'en soit l'ordre et le but, une ou plusieurs fois, de transférer le passager et son véhicule sur tout navire ou moyen de transport, appartenant ou non à la compagnie, en direction du port de destination. Die Amtszeit eines Drittels der bei der ersten Wahl bestellten. ordinaire definition in French dictionary, ordinaire meaning, synonyms, see also 'd'ordinaire',d'ordinaire',ordinaire de la messe',ordinaire du lieu'. 18 EUV) umzusetzen, und dass es infolge dessen zu einer lang anhaltenden Rechtsunsicherheit kommen könnte, was sich insbesondere auf den RFSR auswirken wird; fordert die Kommission deshalb, Le commandant, dans les cas prévus par le Code maritime et en cas de nécessité évidente et/ou de force majeure, dispose de l'entière faculté de procéder sans pilote, de remorquer et. par une proposition d'acte législatif représentent au moins une majorité simple des voix attribuées aux parlements nationaux, la commission compétente pour la matière visée, après avoir examiné les avis motivés présentés par les parlements nationaux et la Commission, et après avoir entendu l'avis de la commission compétente pour le respect du principe de subsidiarité, peut, soit recommander que le Parlement rejette la proposition en raison de la violation de ce principe, soit soumettre au Parlement toute autre recommandation pouvant inclure des suggestions d'amendement en rapport avec le respect dudit principe. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres types d'aide pour résoudre chaque puzzle La solution à ce puzzle est constituéè de 5 lettres et commence par la lettre B Les solutions pour TRES ORDINAIRE de mots fléchés et mots croisés. Angaben zur Anwendung des Übereinkommens sowie die Formblätter für die Bescheinigungen, die in einigen Bestimmungen vorgesehen sind, finden sich nun in den Anhängen und nicht mehr im verfügenden Teil des Übereinkommens, wie dies noch im Übereinkommen von 1988 der Fall war. Bei gewöhnlichen Forschungsprogrammen liegen die entsprechenden Kosten bei 2-3 %. die Anzahl begründeter Stellungnahmen, wonach ein Vorschlag. bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar, Tipps und Tricks für das Leben im Ausland. Les réfugiés (et apatrides) ont aussi droit, aux mêmes conditions que les ressortissants suisses, aux rentes extraordinaires de l'AVS et de l'AI, pour autant qu'ils aient, immédiatement avant le moment à partir duquel la rente est demandée, séjourné cinq ans en Suisse de manière ininterrompue.75 Le droit à une rente extraordinaire, défini à l'art. Alle Rechte vorbehalten. Indem die kommende ordentliche Synodenversammlung im Zusammenhang mit dem Großen Jubiläum des Jahres 2000 steht und den Bischof als Diener des Evangeliums für die Hoffnung der Welt in das Zentrum ihrer Aufmerksamkeit rückt, will sie besonders hervorheben, daß den Bischöfen »die edle Aufgabe zukommt, die ersten zu sein, die bereit sind, über die Hoffnung 'Rede und Antwort zu stehen' (vgl. la seule discrétion des administrateurs confirmée dans. par leurs propres moyens, sans bénéficier d'une aide de l'État. ou partie de son capital-actions en des actions d'une valeur plus élevée que les actions existantes, les subdiviser pour tout ou partie en des actions d'une valeur inférieure, déterminer qu'entre les actions ainsi subdivisées, certaines pourront se voir attribuer des droits préférentiels ou des avantages par rapport aux autres, annuler les actions qui, à la date de la décision, n'ont pas trouvé preneur ou n'ont pas fait l'objet d'un engagement de souscription, et diminuer son capital-actions d'un montant équivalent aux actions annulées. selbst ohne staatliche Förderung getragen werden müssen. action qui confère à son titulaire certains avantages particuliers par rapport aux actions ordinaires. subsumieren sei, überschreiten würden, selbst wenn in der Familie die Ehefrau grundsätzlich für die Besorgung des Haushaltes verantwortlich sei. de l'assistance raisonnablement exigible de la part de l'épouse; et ce même lorsque c'est l'épouse qui est en principe responsable de la tenue du ménage. You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All French definitions from our dictionary. Recherche - Définition . Flüchtlinge (und Staatenlose) haben ebenfalls unter den gleichen Voraussetzungen wie Schweizerinnen und Schweizer Anspruch auf ausserordentliche Renten der AHV und der IV, dies jedoch nur wenn sie sich unmittelbar vor dem Zeitpunkt, von welchem an die Rente verlangt wird, ununterbrochen fünf Jahre in der Schweiz aufgehalten haben.75 Anspruch auf eine ausserordentliche Rente haben gemäss Art. Sie ist insbesondere der Auffassung, daß nach den bisher vorliegenden Angaben der Anteil der für behauptete Umstrukturierungsmaßnahmen bestimmten Beihilfe nicht den Erfordernissen entspricht bzw. wir spezialisieren uns auf junge und junggebliebene leute und bei uns findest du keinen luxus, dafür aber alles, was ein flashpacker benötigt. Viele übersetzte Beispielsätze mit "ordinaire" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Gemäß der vom Rat der UPOV auf seiner vierzehnten außerordentlichen Tagung. entre une substance hydroexothermique et un liquide pour la réaction hydroexothermique pour être ainsi changée en un liquide en tant que tout, puis pour évaporer l'agent chimique en tant d'ingrédient actif à partir des constituants de la préparation liquéfiée par chauffage, et le liquide pour la réaction hydroexothermique est fourni à la substance hydroexothermique de façon à être capable d'élever la température au niveau de la partie à chauffer à 300ºC ou plus en l'espace de 100 secondes après l'initiation de l'absorption d'eau par la substance hydroexothermique absorbant le liquide pour la réaction hydroexothermique. 1 Petr 3,15); diese Hoffnung, die auf den Verheißungen Gottes, auf der Treue zu seinem Wort gründet und als unvergleichliche Gewißheit die Auferstehung Christi, seinen endgültigen Sieg über das Böse und die Sünde hat«. Smith & Nephew Group kann (unter Vorbehalt der Bestimmungen, ihr Aktienkapital erhöhen, das ganze oder. Natürlich behandelt sie das Strafjustizsystem wie gewöhnliche alte Kriminelle. le blanc est ordinaire — Solutions pour Mots fléchés et mots croisés. Le Conseil de l'Union ayant décidé à sa quatorzième session, extraordinaire, le 29 avril 1997, et à sa. Lust auf ein Spiel? 15 EUV), zum Datenschutz (Art. alléguant le non-respect du principe de subsidiarité. eingeführten Praxis wird empfohlen, daß die Berichte. déplore le fait que le traité de Lisbonne entrera en vigueur sans que le Conseil et la Commission n'aient préparé de façon adéquate les mesures nécessaires à un "nouveau départ" dans l'ELSJ; souligne que, contrairement à ce qui avait été fait dans le domaine de la politique européenne de sécurité et de défense, notamment pour le service d'action extérieure, aucun travail préparatoire n'a été réalisé pour mettre en œuvre les bases juridiques sur la transparence (article 15 du TFUE), la protection des données (article 16 du TFUE) et la non-discrimination (article 18 du TFUE) et que cette situation pourrait entraîner une longue période d'incertitude juridique qui affecterait en particulier l'ELSJ; invite la Commission, au vu de ce qui précède et au titre de, l'article 265 du TFUE, à soumettre les documents, bedauert, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, ohne dass Rat und Kommission die notwendigen Maßnahmen für einen "Neubeginn" im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angemessen vorbereitet haben; stellt fest, dass im Gegensatz zu dem, was bisher im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik insbesondere für den Auswärtigen Dienst getan wurde, keine Vorbereitungen unternommen wurden, um die Rechtsgrundlagen zur Transparenz (Art. réalisée dans la contemplation et dans l'écoute de la parole de Dieu,13 l'incidence irremplaçable de la vie sacramentelle,14 la spiritualité de communion15 et le témoignage de l'Amour qui s'exprime dans une nouvelle imagination de la charité envers ceux qui souffrent, envers le monde blessé et esclave de la haine, dans le dialogue œcuménique et interreligieux. Procédé pour la communication de données sans fil entre un dispositif sans fil, qui comprend un moyen pour la communication de données à courte portée, et un dispositif électronique, incluant les étapes suivantes consistant à : monter un dispositif de communication de données, ayant un moyen pour la communication de données sans fil à courte portée, dans un emplacement de mémoire d'extension universel du dispositif électronique ; activer une liaison de communication de données sans fil à courte portée entre le dispositif sans fil et le dispositif de communication de données ; caractérisé en ce que le procédé comprend une étape supplémentaire consistant à transmettre les données entre le dispositif de communication de données et le dispositif sans fil de sorte que le, dispositif de communication de données opère comme, Verfahren zur drahtlosen Datenkommunikation zwischen einer drahtlosen Vorrichtung, die Mittel zur Kurzstrecken-Datenkommunikation umfasst, und einer elektronischen Vorrichtung, das die folgenden Schritte enthält: Einsetzen einer Datenkommunikationsvorrichtung mit Mitteln zur drahtlosen Kurzstrecken-Datenkommunikation in einen Allzweck-Erweiterungsspeichersteckplatz der elektronischen Vorrichtung; Aktivieren eines Links für die drahtlose Kurzstrecken-Datenkommunikation zwischen der drahtlosen Vorrichtung und der Datenkommunikationsvorrichtung; dadurch gekennzeichnet, dass das Verfahren folgenden weiteren Schritt umfasst: Übertragen von Daten zwischen der Datenkommunikationsvorrichtung und der drahtlosen Vorrichtung, dergestalt, dass die, Datenkommunikationsvorrichtung vom Standpunkt der elektronischen Vorrichtung aus, Procédé d'évaporation thermique d'un agent chimique contenu dans une préparation pour évaporation thermique, dans lequel la préparation pour.